You are here

Plan for school meal service communications (Spanish)

Drop-in Message for educators and parents

You can use this message as is or tailor it to match your local policy

Parents

●For schools operating in-person instruction
El salón de clases = the classroom
La cafetería = the cafeteria

A medida que el año escolar 2020-21 inicia, también se retomarán los Programas Nacionales de Desayunos y Almuerzos Escolares, los cuales son programas de asistencia federal que proporcionan desayunos y almuerzos nutritivos y gratuitos todos los días a los estudiantes que cumplen con los requisitos.

 

Sabemos que los niños que desayunan y almuerzan están mejor preparados para aprender en el salón de clases. La pandemia del COVID-19 ha alterado diversas áreas del sistema educativo y, como resultado, el equipo de servicio de alimentos de [INSERT SCHOOL/DISTRICT NAME HERE] está trabajando arduamente para asegurar que los estudiantes puedan seguir contando con este servicio importante.

 

[SCHOOL/DISTRICT] ofrecerá clases en persona este otoño y se proporcionarán las comidas escolares (en el salón de clases/en la cafetería), en cumplimiento con todas las directrices de seguridad alimentaria requeridas por nuestra agencia local de salud pública.  

 

  • [INSERT SPECIFIC SCHOOL MEAL SERVICE PROCEDURES HERE]

 

Las medidas que estamos implementando permitirán el distanciamiento físico y contribuirán a minimizar la propagación del COVID-19. Tenga en cuenta que [SCHOOL/DISTRICT] seguirá atendiendo las necesidades especiales de las dietas de los estudiantes. Adicionalmente, se notificará por adelantado a todo el personal que participa en la provisión y el servicio de comidas escolares de dichas necesidades.

●For schools operating hybrid instruction

A medida que el año escolar 2020-21 inicia, también se retomarán los Programas Nacionales de Desayunos y Almuerzos Escolares, los cuales son programas de asistencia federal que proporcionan desayunos y almuerzos nutritivos y gratuitos todos los días a los estudiantes que cumplen con los requisitos.

Sabemos que los niños que desayunan y almuerzan están mejor preparados para aprender en el salón de clases. La pandemia del COVID-19 ha alterado diversas áreas del sistema educativo y, como resultado, el equipo de servicio de alimentos de [INSERT SCHOOL/DISTRICT NAME HERE] está trabajando arduamente para asegurar que los estudiantes puedan seguir contando con este servicio importante.

[SCHOOL/DISTRICT] ofrecerá un modelo de instrucción híbrida este otoño, en el que los estudiantes harán una rotación entre ciertos días de clases en persona y el resto virtuales. A continuación, se explica el horario de la instrucción híbrida:

 

[INSERT HYBRID SCHEDULE HERE]

 

De acuerdo con el modelo de instrucción híbrida, las comidas escolares se proporcionarán:

 

[INSERT SPECIFIC HYBRID SCHOOL MEAL SERVICE PROCEDURES HERE]

  • Include information if schools will send students home with multiple meals for the remote days.

 

El servicio de comidas escolares continúa cumpliendo con todas las directrices de seguridad alimentaria requeridas por nuestra agencia local de salud pública. Las medidas que estamos implementando permitirán el distanciamiento físico y contribuirán a minimizar la propagación del COVID-19. Tenga en cuenta que [SCHOOL/DISTRICT] seguirá atendiendo las necesidades especiales de las dietas de los estudiantes. Adicionalmente, se notificará por adelantado a todo el personal que participa en la provisión y el servicio de comidas escolares de dichas necesidades.

 

●For schools operating remote instruction

A medida que el año escolar 2020-21 inicia, también se retomarán los Programas Nacionales de Desayunos y Almuerzos Escolares, los cuales son programas de asistencia federal que proporcionan desayunos y almuerzos nutritivos y gratuitos todos los días a los estudiantes que cumplen con los requisitos.

 

Sabemos que los niños que desayunan y almuerzan están mejor preparados para aprender en el salón de clases. La pandemia del COVID-19 ha alterado diversas áreas del sistema educativo y, como resultado, el equipo de servicio de alimentos de [INSERT SCHOOL/DISTRICT NAME HERE] está trabajando arduamente para asegurar que los estudiantes puedan seguir contando con este servicio importante.

 

[SCHOOL/DISTRICT] ofrecerá un modelo de instrucción virtual este otoño, en el que los estudiantes realizarán todo su trabajo escolar en línea.

 

[INSERT INFORMATION ON TECHNOLOGY NEEDS/SUPPORT AND ASSISTANCE FOR PARENTS]

 

De acuerdo con el modelo de instrucción virtual, las comidas escolares se proporcionarán:

 

[INSERT SPECIFIC SCHOOL MEAL SERVICE PROCEDURES FOR REMOTE LEARNING HERE]

  • Include information if schools will offer grab-and-go, parent pickup, curbside pickup, mobile and bus route pickup or home delivery options.

 

El servicio de comidas escolares continúa cumpliendo con todas las directrices de seguridad alimentaria requeridas por nuestra agencia local de salud pública. Las medidas que estamos implementando permitirán el distanciamiento físico y contribuirán a minimizar la propagación del COVID-19. Tenga en cuenta que [SCHOOL/DISTRICT] seguirá atendiendo las necesidades especiales de las dietas de los estudiantes. Adicionalmente, se notificará por adelantado a todo el personal que participa en la provisión y el servicio de comidas escolares de dichas necesidades.

 

Educators

●For schools operating in-person instruction

Este otoño, [SCHOOL/DISTRICT] ofrecerá instrucción en persona para los estudiantes e igualmente proporcionará comidas escolares en el salón de clases. Dicho cambio significa que los maestros desempeñarán un papel en el servicio de comidas escolares, ya que distribuirán y registrarán los desayunos y almuerzos servidos en el salón de clases.

 

Para llevar a cabo el servicio de comidas escolares en el salón de clases, los maestros deberán completar una capacitación acerca de los derechos civiles, la cual debe completar todo el personal que trabaja en el servicio de alimentos. Esta formación anual contribuye a prevenir la discriminación mediante información, educación y apoyo para todo el personal que participa en los programas de nutrición de niños.

 

[INSERT INFO ON HOW TEACHERS CAN COMPLETE TRAINING, WHICH VARIES FROM DISTRICT TO DISTRICT. INFORMATION ON THE CIVIL RIGHTS TRAINING CAN BE FOUND HERE: https://www.cde.state.co.us/nutrition/nationalschoollunchprogramrequirements#civilrights]

Los distritos escolares también deberán seguir atendiendo las necesidades especiales de dietas, sin importar el modelo de servicio de comidas y se informarán a los maestros de toda necesidad especial de las dietas de los estudiantes en su salón de clases.

[INSERT INFO ABOUT MEALS TO TEACHERS AT NO COST IF THIS OPTION IS AVAILABLE TO TEACHERS]